版权输出逆势上扬:湖南出版交出亮眼成绩单
  发布时间: 2021-4-2

无限延迟的海外出访、效率低下的居家办公、成本渐长的国际物流、克服时差的对外交流……新冠疫情肆虐的2020年,严峻的外部环境下,湖南出版国际业务口线直面挑战、务实进取,积极将业务流程移师线上,加大版权推介力度,交出来之不易的亮眼版权输出成绩单:
2020年全年,湖南出版旗下10家内容生产单位共实现产品版权输出300种(含非华语地区输出276种,及港澳台地区输出24种)。输出产品涵盖纸质书、电子书、动漫等形态,覆盖全球32个国家和地区、28种语言。


    亮点一:力推中国主题图书“走出去”
紧扣决胜全面小康、决战脱贫攻坚、中国共产党成立100周年等时政热点,大力向外推介相关主题图书,主题图书输出数量占全年总量三分之一。多种图书实现多国家、多语种输出,如《中国40年》输出英国、阿尔巴尼亚、印度、哈萨克斯坦、马其顿;《十村记:精准扶贫路》系列输出韩国、加拿大、埃及、哈萨克斯坦;《社会保障与减贫发展》输出巴西、俄罗斯等。全方位多角度地回应国际关切、增进海外认同、促进相互理解,为后疫情时代的中国发展营造有利的国际舆论氛围。



 



  《社会主义核心价值观简明读本》英文版

    亮点二:传播科学防疫中国智慧
积极对外输出和捐赠《读童谣,防病毒:新型冠状病毒防疫绘本》《新型冠状病毒感染的肺炎校园防控手册》等一批抗疫图书,版权覆盖阿联酋、马来西亚、印度、斯里兰卡、土耳其等,充分展现大国担当,为全球抗疫贡献湖南出版的力量。




《新型冠状病毒感染的肺炎校园防控手册》阿拉伯文版、英文版

亮点三:教育图书“走出去”再创佳绩
延续湖南出版教育图书“走出去”传统优势,突破教材教辅输出难度大、“本土化”门槛高的体例限制,继实物图书出口美国、西班牙和版权输出韩国、马来西亚和孟加拉后,2020年岳麓版《历史》教材再度走出国门,版权输出哈萨克斯坦;成功中标援柬埔寨教育技术援助项目,为当地高中编写信息技术教材;同时,继版权输出、实体图书出口、援外教材之后,成功开辟教材教辅“走出去”新航路——中标中央统战部《海外华文教师培训教程》出版项目,图书交付后将用于全球各国华文教师培训。


《简明中国史》(马来文版,原版为岳麓版《历史》教材)

    亮点四:版权“走出去”经济效益凸显
积极落实习总书记关于“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力”的指示,及中央关于文化企业“把社会效益放在首位,实现社会效益和经济效益相统一”的要求,凭借图书产品本身的高品质、作者国际影响力的提高以及版贸人员对外营销能力的提升,在全球经济负增长的大环境下,2020年湖南出版多种图书版税交易额创新高,实现了文化交流与贸易并重、社会效益与经济效益兼收。
    2021年,湖南出版国际业务口线将积极探索、化危为机,一方面修炼内功,结合后疫情时代文化生态和传播方式变化,提升优质湘版内容产品的全球竞争力和可见度;另一方面加强外联,主动提升国际合作能力,探索疫情常态化背景下国际出版协同协作新模式,与海外合作伙伴探索构建共生性合作关系,为湖南出版对外版权业务的可持续发展注入新动力。

供稿:中南传媒国际部
 
 
 
版权所有:湖南科学技术出版社有限责任公司 订书服务电话:0731-84375808 传真:0731-84375844
地 址:长沙市开福区芙蓉中路一段416号泊富国际金融中心40.41楼 Copyright ©2015 HNSTP Corporation, All Rights Reserved